wtorek, 17 lutego 2015

Mapo Tofu

Mapo Tofu (bądź Mapo Doufu) to znana na całym świecie potrawa kuchni syczuańskiej. Powstała około 1862 roku w małej restauracji prowadzonej przez panią Chen. Nazwa znaczy mniej więcej „Tofu przygotowywane przez starszą kobietę z bliznami po ospie”, bo „ma” w języku chińskim oznacza takie właśnie blizny, a „po”starszą kobietę.
Większość klienteli restauracji stanowili pracownicy transportu, kupujący głównie wołowinę i tofu. Prosili oni panią Chen o przygotowanie z tego jakiegoś dania. W końcu pani Chen opracowała unikatowy przepis na pyszne połączenie mielonego mięsa z tofu. W krótkim czasie Mapo Tofu stało się sławne (*).
Mapo Tofu to danie składające się mielonego mięsa, tofu i sosu z czarnej fasoli (tak zwie się sos z długo fermentowanej soi). Niestety nie dysponuję sosem z czarnej fasoli, więc przygotowałam potrawę zgodnie ze wskazówkami książki „Kuchnie Świata” pod red. Miry Bernardes-Rusin – dodałam pastę miso.
Mapo Tofu is a typical dish of Sichuan(Szechuan) style cuisine. It started in Qing Dynasty(1862), invented by a small restaurant owner Mrs Chen. As Mrs Chen had pockmark on her face while the pronunciation of pockmark in Chinese is „Ma”,the tofu she cooked is called Mapo Tofu. Po is the pronunciation of old lady in Chinese.
Chen’s restaurant was located in suburb of Chengdu(a city of Sichuan). Originally most of her customers were transport workers. They used to buy beef and tofu asking Chen to cook for them. Long time later, Mrs. Chen grasped unique tofu cooking technique. Mapo Tofu became very famous. Outside her restaurant there always lined up a long queue. People were eager to taste her tofu (*).
Mapo Tofu is made of ground meat, tofu and fermented black beans (fermented soya). I did not have black beans sauce so following a „World cuisines” by Mira Bernardes-Rusin I added miso paste.

Składniki (na 2-3 porcje):
400 g tofu pokrojonego w kostkę
350 g mięsa mielonego wieprzowego
2 duże ząbki czosnku, posiekane
1-2 łyżki pasty miso
2 łyżki wina ryżowego (lub półwytrawnego białego)
1 łyżka jasnego sosu sojowego
1 łyżka ciemnego sosu sojowego
1 łyżeczka oleju sezamowego
1/2 szklanki wody
łyżeczka brązowego cukru
pół łyżeczki mielonej chili
szczypta pieprzu
pół pęczka szczypioru, posiekanego
1 łyżeczka mąki lub skrobi kukurydzianej
Przygotowanie:
W woku lub na patelni rozgrzewamy olej roślinny, dodajemy czosnek i pastę miso i smażymy około minuty.
Następnie dodajemy mięso i smażymy je do ścięcia białka. Wówczas wlewamy wino ryżowe, a jak odparuje dodajemy sosy sojowe, olej sezamowy i całość podlewamy wodą.
Dodajemy chili, cukier, pieprz, posiekany szczypior i tofu i całość dusimy (nie przykrywamy) około 3 minut. Mąkę kukurydzianą mieszamy z wodą i wlewamy do mięsa. Dokładnie mieszamy, gotujemy jeszcze około 2 minut na dużym ogniu i podajemy. Na przykład z ryżem.
Smacznego!
Ingredients (2-3 servings):
400 g tofu, cubed
350 g ground beef or pork
2 garlic cloves, chopped
1-2 miso paste (or black beans paste)
2 tbsp rice wine or dry white wine
1 tbsp light soy sauce
1 tbsp dark soy sauce
1 tsp roasted sesame oil
1 tsp brown sugar
1/2 tsp ground chili
a pinch of pepper
1/2 bunch of spring onions, chopped
1 tsp corn flour or starch
Preparation:
Heat vegetable oil in a wok or pan, add garlic and miso paste and fry for one minute. Add meat and fry until whiten, then add rice wine. Fry about two minutes until wine evaporates and add soy sauces, sesame oil and water.
Add chili, pepper, sugar, tofu and spring onions, stir gentle and fry for about 3 minutes. Combine corn starch or flour with water and add to sauce. Simmer about 2 minutes on a high fire, stirring from time to time. Serve with rice.
Enjoy!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz