Jedno z najbardziej znanych na świecie
dań kuchni tajskiej, podawane głównie jako potrawa tzw. kuchni ulicznej.
Pad Thai to nic innego jak szybko smażony makaron ryżowy z dodatkami.
Tradycyjnie w skład tego dania wchodzą następujące składniki: wspomniany
makaron ryżowy, jajko, suszone krewetki, tofu, czosnek, szalotki i sos
przygotowywany na bazie tamaryndowca, sosu rybnego i cukru palmowego.
Całość wieńczą uprażone, posiekane orzeszki ziemne i chili. Wśród
składników dodatkowych znajdziemy świeże krewetki, kurczaka, kiełki
fasoli mung, kolendrę, białą rzodkiew, kwiaty bananowca(*).
Pad Thai może być także podawany jako danie wegetariańskie, wówczas sos
rybny zastępujemy sosem sojowym i pozbywamy się z dania krewetek i
mięsa.
Mój Pad Thai nie zawiera suszonych
krewetek, gdyż ciężko je w Polsce dostać. Z najbardziej popularnych
dodatków nie użyłam kiełków fasoli mung, gdyż jak się okazuje, także nie
zawsze można je kupić (na ogół widzę je w sklepie wtedy, gdy ich nie
potrzebuję
Zamiast cukru palmowego użyłam brązowego, a krewetki były mrożone
(trudno, takie życie, jak się nie ma co się lubi..). A jeśli nie uda Wam
się zdobyć koncentratu pasty z tamaryndowca to użyjcie gotowego sosu do
Pad Thai (ale najlepiej produkowanego w Tajlandii) i nie ma co robić z
tego wielkiej tragedii, w końcu wszyscy wiemy jak wygląda zaopatrzenie
polskich sklepów w orientalne produkty (poza Warszawą, gdzie można
dostać praktycznie wszystko).
One of the most famous Thai dishes
commonly served as a street food. Its main ingredients are: rice
noodles, egg, dried shrimps, choped tofu, garlic, shallots and sauce
made of tamarind pulp, fish sauce and palm sugar. It is served with
chopped roasted peanuts and chili. Additionally You may use mung bean
sprouts, coriander leaves, radish and fresh banana flowers(*).
Pad Thai may be served as a
wegetarian dish as well but we have to replace fish sauce by soy sauce
and do not use any meat or shrimps.
I could not use dried shrimps in my
Pad Thai because it is hard to buy them in Poland. I also could not find
anywhere fresh mung bean sprouts or fresh shrimps (I had to use frozen
ones). It may sound strange for You but in Poland except Warsaw it is
really hard to get some products, especially oriental ones. So we have
to cope with it somehow

Składniki (na 3-4 porcje):
200 g makaronu ryżowego (grube wstążki)
2 łyżki oleju roślinnego
2-3 ząbki czosnku, drobno posiekane
2-3 szalotki, pokrojone w plasterki lub półplasterki
250 g krewetek (świeżych lub mrożonych)
200 g (kostka) twardego tofu, pokrojonego w niedużą kostkę
1 duże jajko
2 łyżki oleju roślinnego
2-3 ząbki czosnku, drobno posiekane
2-3 szalotki, pokrojone w plasterki lub półplasterki
250 g krewetek (świeżych lub mrożonych)
200 g (kostka) twardego tofu, pokrojonego w niedużą kostkę
1 duże jajko
sos:
3 łyżki sosu rybnego
1,5 łyżki pasty z tamaryndowca
3 łyżki cukru palmowego (lub brązowego, trzcinowego)
3 łyżki sosu rybnego
1,5 łyżki pasty z tamaryndowca
3 łyżki cukru palmowego (lub brązowego, trzcinowego)
do podania:
1 świeża papryczka chili lub szczypta suszonych płatków chili
spora garść wyłuskanych, niesolonych orzechów ziemnych, uprażonych i posiekanych
cząstki limonki
ewentualnie dymka lub kolendra
1 świeża papryczka chili lub szczypta suszonych płatków chili
spora garść wyłuskanych, niesolonych orzechów ziemnych, uprażonych i posiekanych
cząstki limonki
ewentualnie dymka lub kolendra
Makaron ryżowy przygotowujemy według
przepisu na opakowaniu. Dokładnie odcedzamy i przelewamy zimną wodą, by
zatrzymać proces gotowania.
Przygotowujemy sos: w rondelku podgrzewamy wszystkie składniki do rozpuszczenia cukru. Zestawiamy z ognia.
W woku lub na dużej patelni rozgrzewamy
olej. Wrzucamy posiekaną szalotkę i czosnek i smażymy do zeszklenia.
Następnie dodajemy tofu, smażymy ze 2 minuty i wrzucamy krewetki.
Smażymy około 2 minut, po czym wszystkie składniki odsuwamy na bok woka,
pozostawiając wolne miejsce. W to miejsce wbijamy jajko i smażymy, aż
lekko się zetnie, następnie „rozrywamy” je łopatką na małe kawałki.
Usmażone jajko łączymy z pozostałymi składnikami.
Dodajemy makaron, wlewamy sos i smażymy
na dużym ogniu do odparowania płynu. Na około pół minuty przed końcem
gotowania możemy dodać np. świeże kiełki fasoli mung lub rzepę pokrojoną
w słupki.
Pad Thai podajemy posypany posiekanymi,
prażonymi orzeszkami ziemnymi, chili pokrojoną w plasterki (lub płatkami
chili) oraz cząstką limonki. Opcjonalnie możemy dodać posiekaną dymkę
lub kolendrę.
Smak gotowego dania powinien być zrównoważony – słodko-słono-kwaśny.
Smacznego!Ingredients (3-4 servings):
200 g dried rice noodles
2 tbsp vegetable oil
2-3 garlic cloves, chopped
2-3 shallots, sliced
250 g shrimps
200 g firm tofu, cubed
1 large egg
sauce:
3 tbsp fish sauce
1,5 tbsp tamarind sauce (concentrated)
3 tbsp palm (or brown) sugar
additionally:
1 fresh chili or pinch of dried chili flakes
handful roasted and chopped peanuts
lime
Preparation:
Prepare noodles in accordance with package directions.
Prepare sauce: in a smal pot heat all ingredients until sugar dissolved.
Heat oil in a wok or a large pan. Add
sliced shallots and garlic. Fry until glazed then add tofu. Fry 2
minutes and add shrimps. Fry another 2 minutes and move all on one side
of wok. In this free space crack the egg and scramble it until it is
almost all cooked. Then combine it with the rest of ingredients.
Add noodles and sauce and fry on a high
heat until sauce is reduced. 30 seconds before ending we may add fresh
mung bean sprouts or chopped radish.
Serve Pad Thai topped with roasted
peanuts, chopped chili (or dried chili flakes) and a lime. Optionally
You may serve it wit chopped spring onions or coriander leaves.
The taste should be balanced – sweet, sour and salty.
Enjoy!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz